Aumenta la violencia a nivel mundial: Global Peace Index
The Dogs of War (aquí y aquí). Original imagen aquí. |
Según el Institute for Economics & Peace, Afganistán, Somalia, Siria, Iraq, Sudán, Pakistán, R.D. Congo, Rusia, Corea del Norte y República Centroafricana son los países más violentos del mundo (noticia aquí). Por su parte, los países más pacíficos son Islandia, Dinamarca, Nueva Zelanda, Austria, Suiza, Japón, Finlandia, Canadá, Suecia y Bélgica. Esta institución utiliza un índice denominado GPI (Global Peace Index) que evalúa 22 indicadores en 162 países.
Dichos indicadores miden el número de fallecidos en conflictos armados internos y mundiales, el número de desplazados, la inestabilidad política, la posibilidad de actos terroristas, el número de homicidios, el nivel de criminalidad violenta, el número de personas encarceladas, el número de policías y/o cuerpos de seguridad, el gasto militar con relación al PIB, el volumen de exportaciones e importaciones de armas convencionales, el número de armas pesadas y la disponibilidad de armas ligeras, etc.
Las principales conclusiones que se extraen de dicho informe son las siguientes: (i) la violencia a nivel mundial ha crecido un 5% entre 2008 y 2012 debido a tres factores principales: aumento del número de homicidios, incremento del gasto militar como porcentaje del PIB y a un mayor desarrollo de la inestabilidad política. Por ejemplo, en 2012 la guerra contra el narcotráfico en México produjo el doble de víctimas que en Irak y Afganistán; (ii) Europa es el continente más pacífico ya que incluye a 13 países en el top20; (iii) el impacto económico total de la violencia supone el 11% del PIB mundial: simplemente con que la violencia se redujera a la mitad se generaría suficiente dinero para el Mecanismo Europeo de Estabilización Financiera y para financiar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
***
“What kind of peace do I mean? What kind of peace do we seek? Not a Pax Americana enforced on the world by American weapons of war. Not the peace of the grave or the security of the slave. I am talking about genuine peace, the kind of peace that makes life on earth worth living, the kind that enables men and nations to grow and to hope and to build a better life for their children - not merely peace for Americans but peace for all men and women -not merely peace in our time, but peace in all time.” John F Kennedy's 'Strategy of Peace' speech
“¿Qué clase de paz quiero decir? ¿Qué clase de paz estamos buscando? No estoy hablando de una Pax Americana impuesta por las armas de guerra estadounidenses. No es la paz de la tumba o la seguridad del esclavo. Estoy hablando de una verdadera paz, de la clase de paz que merezca la pena vivir en el mundo, el tipo de paz que permite a los hombres y a las naciones crecer, tener esperanza y construir una vida mejor para sus hijos. Una paz no sólo para el pueblo norteamericano, sino una paz para todos los hombres y mujeres que habitan en el planeta. Una paz no sólo en nuestra época, sino una paz para todas las épocas. Discurso de John F. Kennedy sobre la “Estrategia de la Paz”.
Comentarios
Publicar un comentario